HTML

Saját verseim

Ebben a blogban saját verseim szeretném publikálni, örülnék, ha elolvasnátok, és kommentálnátok őket. Mindenki véleményére kíváncsi vagyok.

Friss topikok

  • versiro: Koszi szepen! (2017.07.27. 11:05) Azelőtt
  • Littlewood: "A taposó malom ahol napjaim eltapsolom" - ez nagyon tetszett! (2013.11.08. 11:52) Buszon
  • Versember: Nincsenek felesleges szavak a verseidben ez nagyon tetszik. (2012.09.13. 08:55) Nem várom
  • versiro: Bezavartam magam? :) Köszi a videót, szépek a fények, csak nem tudom mért gyorsítják fel az összes... (2012.02.09. 21:54) A lélek gyötrelme
  • versiro: nem kis hanem Ki :) Sorry for the typo. (2011.11.18. 19:56) Vándorút

Linkblog

Címkék » a


Foltok

2011.10.13. 20:52 versiro

Valaki vagyok, de lehetek valaki másMíg hullámzanak félelmem habjai Meglátogathat a változás Hóna alá csapva szürke napjaimMélység lóg a villamosról Kifeszítve a lámpaoszlopokra Lehúzza vágyam a magasból Beleakadok a koszbaRáesek arccal a kirakatokra Ki rakott rám pénzt, ki…

3 komment

Címkék: a káposzta fejem

Oldozottan

2011.03.05. 21:55 versiro

A bányákban a föld gyomra korogÜresen, gyermeknek látszanakMint egy csermely, mely ügyesen forogMessze a hegyek kéken játszanakElbóbiskoltam. Majd felriadtam.Világos szobám sötétségbe olvadt.Egy langyos délután, mikor emlékeimlassú vízként ringatták lomha partjaimA szürkeségbe…

5 komment

Címkék: a ez szól vajon miről vers?

Edgar Allen Poe - A holló

2009.04.22. 00:53 versiro

Volt egyszer egy sivár éjfél, elmerengtem elterülvén, Egy rég feledett tan különös és ősi könyvében, Álmos lettem, fejem kókadt, ám hirtelen kopogtattak, Lágyan, halkan kopogtak, kopogtak ajtómon nekem. "Látogató", motyogtam,"kopogtat ajtómon nekem - Csak ennyi,…

2 komment

Címkék: fordítás a magyar the kortárs poe allen raven edgar holló

süti beállítások módosítása